kuksha: (Default)
[personal profile] kuksha
Вот открываю языковую запись - может у кого что-то подобное наблюдалось.
Саша все время меняет согласные в словах - "девейо", "рагуда", "бакинти" (дерево, радуга, ботинки). Никола говорит "горови" и иногда меняет слоги в других словах. Интересно узнать, характерно ли это для детей в двуязычной среде, для мальчиков или для какой другой категории? В английском я этого не замечала, но я даже не знаю, есть ли у Сашки какой английский. Он чего-то болботал, как мне казалось, на неразборчивом английском, но выяснилось, что воспитатели это принимают за русский. Развел нас, как кроликов.
Еще есть прекрасные слова "уповоз" (бывший "упоёз") и "кибин". Отгадывайте.

Date: 2006-02-17 11:17 am (UTC)
From: [identity profile] olia-l.livejournal.com
У нас Дашка до сих пор(ей 7.5л) говорит "топом"(потом). Сейчас только это осталось, а раньше много переставляла в русской речи. В тоже время на английском вообще не переставляла.

Date: 2006-02-17 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] kuksha.livejournal.com
А во французском? Она ведь трехязычная, если я правильно помню. А вообще, это интересно, что в английском нет переставления. Я тоже у старшего сына вроде не слышала

Date: 2006-02-17 01:56 pm (UTC)
From: [identity profile] olia-l.livejournal.com
Во французском тоже не переставляла никогда :)

Profile

kuksha: (Default)
kuksha

April 2016

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425 2627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 17th, 2025 10:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios